В каких случаях русские писали на «тарабарском языке»

Тарабарщина – так обычно называются бессмысленные, непонятные слова или целые фразы. А между тем, на протяжении долгих веков русские правители, чиновники, дипломаты, военные и религиозные деятели использовали именно тарабарский язык. На нем составляли свои секретные послания различные заговорщики, преступники и сектанты. Даже шпаргалки, которыми тайком пользовались школяры, писались на этом языке.

Вообще, на Руси всегда существовало множество условных языков или социальных диалектов, понятных лишь определенным группам лиц. Свои жаргонные словечки имелись практически у всех: ремесленников, торговцев, преступников, попрошаек, странствующих музыкантов и т.п. А тарабарский язык уникален тем, что изначально он возник среди представителей русской элиты, которые таким образом зашифровывали свои послания.

Первые рукописные документы, написанные на данном наречии, датированы XIII веком. Об этом кандидат филологических наук Ирина Апалько написала в статье «Появление специальной лексики как отражение развития криптографии в России», которая вышла в журнале «Культурная жизнь Юга России» (№ 3 за 2009 г.).

Самый простой способ тайнописи – замена одних букв на другие. Собственно, это и есть тарабарщина. Один из наиболее распространенных видов шифрования называется «литорея» (от латинского littera – буква). В этой разновидности тарабарского языка гласные остаются в тексте на своих местах, а 10 согласных, идущих по порядку от начала алфавита, меняются на буквы, расположенные в зеркальном порядке. Так, буква б превращается в щ, а остальные пары составляют: в – ш, г – ч, д – ц, ж – х, з – ф, к – т, л – с, м – р, н – п.

Например, лсошамь – словарь, а камащамлтий яфыт – тарабарский язык. Некоторые люди даже умели бегло разговаривать на этом тайном наречии. Хотя существовали и другие его варианты, более сложные при расшифровке. Буквы могли меняться в ином порядке. Причем, не только согласные, но и гласные.

В некоторых случаях к словам добавлялись «лишние» буквы или слоги. Например, пи-, то-, ко- или сы-. Прочтите фразу: «Пия пираз-пиго-пива-пири-пива-пию пина пита-пира-пибарс-пиком пия-пизы-пике».

Тарабарский язык изначально использовался в дипломатической переписке. А в 1549 г., после создания Посольского приказа, на государственную службу впервые были приняты тайнописцы (шифровальщики). С конца XVI в. донесения русских послов регулярно составлялись тарабарской грамотой.

Писатель Дмитрий Зиберов в своей книге «Приказ тайных дел и его люди» отметил, что литорею часто использовал для шифровки секретных документов патриарх Московский и Всея Руси Филарет (Федор Никитич Романов) – политический деятель Смутного времени.

«С помощью тайного письма Филарет держал все нити главных внутренних и особенно внешних связей государства в своих руках, то есть фактически управлял им. От своих подчиненных он тоже требовал использовать "склад затейным письмом" для составления донесений», – отметил Д.А. Зиберов.

Известна грамота, написанная на тарабарщине, в которой царь Алексей Михайлович приказывает подьячему Григорию Никифорову «проведать подлинно, сколько ратных людей и каких в Риге и в иных городах по сей стране». А полковник Василий Тяпкин, отправленный ко двору польского короля в 1673 г., послал в Москву более 600 секретных донесений, составленных на литорее.

Во времена Петра I на смену тарабарщине пришли более сложные, «цифирные» шифры.

Другой категорией грамотных людей, использовавших тайный язык в своей переписке, были религиозные деятели. Порой даже у представителей официальной церкви имелись секреты, что уж говорить о раскольниках или сектантах.

Писатель и этнограф Павел Мельников-Печерский отразил этот факт в своей работе «Очерки поповщины», которая вошла в 13-й и 14-й тома полного собрания сочинений автора (СПб, 1898 г.). Исследователь подчеркнул, что староверы использовали сразу три тайных языка: тарабарский, иносказательный и офенский.

Обычно раскольники, преследуемые властями, совмещали тарабарщину и иносказания. Например, они могли написать: «Ры туниси лось ца лымую, нмолувиси па мочохтаж и ллынаси ш лулет». В переводе это означало: «Мы купили соль, да сырую, просушили на рогожках и ссыпали в сусек». Но знающие люди понимали, что на иносказательном языке раскольников слово «соль» обозначает попа, рогожка – Рогожское кладбище, а сусек – часовню. То есть, в данном случае речь шла о беглом священнике, который был принят в ряды старообрядцев.

Учащаяся молодежь тоже часто использовала тарабарский язык при составлении шпаргалок или записок, смысл которых не должны были понять строгие преподаватели. Иногда дети просто играли, переставляя буквы или слоги в словах. Причем, правила этого тайного наречия школяры и семинаристы усваивали в своих учебных заведениях.

Доктор филологических наук Георгий Виноградов предположил, что тарабарский язык проник в подростковую среду из взрослых книг, где он был подробно описан. Этот факт ученый отметил в статье «Детские тайные языки. Краткий очерк», которая вошла в сборник «Русский школьный фольклор. От "вызываний" Пиковой Дамы до семейных рассказов» (Москва, 1999 г.).

Дети гораздо чаще просто говорили на тарабарщине, чем писали. Например, ребенок мог признаться: «Я окпяс у Шапьти тасагит» (Я отнял у Ваньки калачик).

Свой вариант тайного наречия был и у торговцев, такой вывод можно сделать из книги «Москва в очерках 40-х годов XIX века» (М., 2004 г.). Ее составитель Александр Андреев процитировал фрагмент из очерка «Московские кулаки» некого писателя Безымянного, опубликованный в журнале «Москвитянин» (ч. IV, № 7 за 1841 г.). В нем говорится, что кулаками жители столицы называли перекупщиков, торговавших на хлебном рынке.

«Там настоящий кулак, в собственном смысле этого слова... “Налань, лажнину! слаб! уханка! гарно!” – слышится со всех сторон. Это их тарабарский язык, на котором не издано еще ни одной грамматики», – написано в очерке.

Разумеется, заговорщики всех мастей тоже использовали тарабарщину, желая скрыть свои замыслы от властей. Разбойники и каторжане могли общаться, умело переставляя буквы, а иногда они просто записывали слова или целые фразы задом наперед.

Один шулер мог предупредить другого: «Коты коме-коня коне козна-коешь (Ты меня не знаешь). Или суровый рецидивист выкрикивал громко: «Лшипьи, шомуйке!» (Свиньи, воруйте!).

TOP

В мире

В стране